Laura’s vocabulaire
Ik dacht dat ik, als internetredacteur, een redelijke vocabulaire had. Helaas moet ik na twee weken Wordfeud (let op, verslavend!) spelen toegeven dat het triester met me gesteld is dan ik dacht.
Soms moet ik apps gewoon niet downloaden. Zeker niet als ik al gewaarschuwd ben dat iets verslavend is. Maar ja, als je vent op de bank (en in bed én in bad) alleen maar Wordfeud aan het spelen is, dan installeer je het ook maar om nog wat aandacht te krijgen. En zo kwam het dat we nu naast elkaar en met elkaar Wordfeuden. Of tegen dezelfde tegenstanders. En hoewel ik weet dat je ruim de tijd hebt om je tegenzet te plaatsen (72 uur), moet ik reageren als mijn schermpje flikkert.
Maar goed, mijn vocabulaire. Die valt dus tegen. In eerste instantie gaf ik Wordfeud de schuld. Mocht je ook verslaafd zijn aan Wordfeud dan snap je wat ik bedoel: de meest rare woorden worden goedgekeurd, en oer-Hollandse woorden als ‘slotjes’ worden afgekeurd. Simpelweg omdat Wordfeud niet dol is op het meervoud van verkleinwoorden. Of eigenlijk: helemaal niet op verkleinwoorden. Ook het woord koi is niet toegestaan, hoe durven ze! Crème kennen ze ook al niet.
Wordfeud is daarentegen wel gek op Engelse woorden. Boys, more, mixes, fine, back, dog. Ik had het spel, dat ik toch echt als Nederlands heb ingesteld, beter op Engels kunnen zetten. Maar goed… allicht is dat om Apple te pleasen? De afkortingen die ze lukraak goedkeuren snap ik dan weer niet. DC staat bij mij nog steeds voor District of Columbia en bij Scrabble (want dat is Wordfeud nu eenmaal) mogen namen toch niet? HG is volgens mij nog steeds een merk (mag ook niet met Scrabble. Wel vind ik het lief dat ze mayo toe staan, zei het mayonaise-monster alhier. Pc mag ook, alsmede wc. Ik probeer iq, eq en ac (alarmcentrale) er ook elke keer doorheen te duwen, maar die mogen helaas niet.
Ondertussen waren er wel woorden die Wordfeud goedgekeurde en waarvan ik dan weer dacht: “Wat the peep is dat?” Vents? Ik ken alleen venten, het meervoud van vent. Of neem nu het woord bock? Ik denk direct aan Bock bier, al blijkt het ook een plaats in Amerika te zijn. Omdat het me frustreerde dat ik zoveel woorden niet kende, ging ik maar eens Google-en. Om te kijken of ik nu gek was, of Wordfeud.
Dat was een leerzaam rondje Google. Zo leerde ik dat een toetel een speeltoestel is. En qat? Ik had er nog nooit gehoord, maar volgens vaste tegenstander @eva1978 zijn het “van die blaadjes om op te kauwen waar je een soort high van wordt”. Agens blijkt een scheikundige stof en brem is een plantje. Knier leek me ook een onmogelijk woord, maar het blijkt een houten scharnier te zijn. Cox is een appelsoort. Hukken schijnt een afgeleide te zijn van hurken. En taf is – en ja, het kwartje viel bij deze wel toen ik het las – een gladde stof. En krank? Ik dacht dat dat Duits voor ziek was, maar dat blijkt dus ook gewoon een Nederlands woord te zijn. Google was ook mijn beste vriend toen ik ging opzoeken wat mots is. Motsen is een werkwoord, dat gelijk staat aan afsnijden/couperen/knotten. Een fleer is een kaakslag en een vijs is een schroef.
Hoe meer woorden ik op zocht, hoe verdrietiger ik werd. Wordfeud mag dan niet alle Nederlandse woorden kennen, ik ken er nog minder. Toch maar een woordenboek mee op vakantie? (bij gebrek aan wifi, en dus gebrek aan Wordfeud)
Ik zag net tweets voorbijkomen over Wordfeud. Er zijn schijnbaar 40.000 woorden aan de bibliotheek toegevoegd. Met een beetje geluk zijn slotjes, koi en creme nu wel toegestaan.
@ willemvk: zag hem net ook, daarom nog net even de blog geschreven, anders was ie achterhaalt hahaha
Heerlijke blog Laura, heel herkenbaar helaas.. 🙂
@Laura: Achterhaalde blogs zijn idd heel vervelend. Heb je moeite gedaan om iets te schrijven en ben je te laat,
Het was voor mijj de reden om te kappen met Wordfeud.
Belachelijke woordenschat.
Misschien toch maar weer eens proberen nu die 40.000 woorden zijn toegevoegd.
Tip voor de volgende toevoeging: “Doedelzakdubbeldekker” (= treinstel van de NS met irritante hoge fluittonen in de machinekamer).